姓名:林莉 职称:译审
教育经历:
2002年6月毕业于广西民族学院越南语专业,获文学学士学位
2007年6月毕业于广西民族大学亚非语言文学专业,获文学硕士学位
2013年6月毕业于广西民族大学外国语言文学专业,获文学博士学位
工作经历:
2002年7月至今在广西民族大学工作
研究方向:
越南语言文化,汉越翻译
主要承担课程:
基础越南语,翻译理论与实践
近5年研究成果:
教材:
1.基础越南语2[M].重庆,重庆大学出版社,2020.
2. 综合越南语1[M].广州,世界图书出版公司,2022.
论文:
1.借用还是创制——谈越创汉越词的确定[A]//中国与东南亚民族语言文化研究[C].昆明:云南科技出版社,2021.
2.近二十年越南语汉借词研究综述[J].红河学院学报,2022(3).
3.《黄帝内经》在越南的译介与传播[J].医学与哲学,2022(10).
译著:
1.孙子兵法(汉越对照)[M].长沙:湖南人民出版社,2021.
2.诗经选译(汉越对照)[M].桂林:广西师范大学出版社.2023.
近5年获奖情况:
2019年 第五届中国外语非通用语优秀成果奖教材类一等奖
2019年 第五届中国外语非通用语优秀成果奖译著类二等奖